1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Quando meus pais contaram is…

"Quando meus pais contaram isso a você?"

Tradução:When did my parents tell you that?

February 4, 2013

44 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/alinerezener

When did my parents tell you this? POR QUE NÃO POSSO USAR THIS? This não significa ISSO e that AQUILO?


https://www.duolingo.com/profile/sheilima

Na verdade não. "This" é usado somente para coisas que estão perto do interlocutor, só pode ser traduzido como "isto". Agora, o "that" é usado para coisas que estão longe do interlocutor, e pode ser traduzido como "isso" ou "aquilo".


https://www.duolingo.com/profile/FPrevente

Usei a mesma frase e não entendo o erro...


https://www.duolingo.com/profile/yg0r22

This = isto e segue a explicacão do amigo ali


https://www.duolingo.com/profile/RicardoApa368802

Thais é isto é usado para coisas que estão ao seu alcance


https://www.duolingo.com/profile/Deuzuit

When my parents told that to you? Qual o erro?


https://www.duolingo.com/profile/Chatrius

a palavra "that" não pode ser no meio da frase, porquê da um significado de "QUE", traduzindo a sua frase ficaria, "Quando meus pais contaram que para você?" enquanto When my parents told you that" ou "When did my parents tell you that?"

Espero que tenha entendido.


https://www.duolingo.com/profile/Marques_Jorge

Na verdade a posição do "that" tá errada pq o verbo "tell" requer um "object pronoun" depois dele. Exemplo: tell me = me contar; tell her = contar a ela; tell us = contar-nos...


https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

A sentença em inglês é organizada com o objeto indireto e o objeto direto seguindo, nesta ordem, após o verbo, daí o "that" ficar no final da frase. O outro erro é a omissão do auxiliar "did" numa frase interrogativa no passado ("... did my parents tell..." e não "... my parents told...")


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel366784

'... my parents told...' não pode ser usado nem mesmo no coloquial ? Sempre se acrescente o auxiliar 'to do' mesmo informalmente ?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Existe uma estrutura básica em relação a frases interrogativas e negativas, independentemente de formalidade em inglês. É o uso de verbo auxiliar e o verbo básico (exemplo: tell):

When did my parents tell you that?
Quando meus pais contaram isso a você?

Nas frases afirmativas, usa-se o verbo no passado (ex: told) sem ajuda de auxiliares. Os auxiliares funcionam em frases interrogativas e negativas para indicar quando aconteceu o fato.

My parents told you that.
My parents did not tell you that.


https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

O coloquial é flexível, mas a gente só aprende a distinção entre o que é coloquial e o que é errado convivendo com os falantes nativos. O Duo não costuma aceitar o coloquial.


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel366784

Tem razão eusoumeurei, é necessário convivência; e sei que não aceita, é só uma curiosidade.


https://www.duolingo.com/profile/rosemcs

Perguntas no passado sempre coloca o auxiliar did


https://www.duolingo.com/profile/DiagoBrito

O verbo tem que estar no participio


https://www.duolingo.com/profile/leo.benedi

Porque não posso usar o to talk??


https://www.duolingo.com/profile/bruno569447

Talk = conversar . Tell = contar.


https://www.duolingo.com/profile/Mario95090

Em 27/06/2018 Sugiro que acesse o link abaixo, muito esclarecedor, não deixe de olhar o vídeo também. Bons estudos http://www.mairovergara.com/speak-talk-say-e-tell-qual-diferenca/


https://www.duolingo.com/profile/Ruthenilso

Por que não pode ser "say" em vez de tell


https://www.duolingo.com/profile/DelanePaiva

Say é dizer, tell é contar algo a alguém.


https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

acho que não vou sair desta lição nunca: tantas palavras que significam a mesma coisa: do, make / tell, speak...


https://www.duolingo.com/profile/Junio.Guedes

when did my parents tell it to you. Não aceitaram o IT no lugar do THAT por que???


https://www.duolingo.com/profile/DelanePaiva

O 'it' se usa para animais e objetos, não para pessoas. Nem sempre 'it' terá significado. Por exenplo: It is a something wrong. ( É uma coisa errada). Espero tê-lo ajudado. Good luck!


https://www.duolingo.com/profile/gHoffet

when did my parents tell it to you, por que não posso usar it?


https://www.duolingo.com/profile/LucasNapol4

When did my parents tell that to you ? (Respondi assim e aceitou)


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Há duas estruturas aceitáveis:

Tell someone something

• When did my parents tell you that?

Say something to someone

• When did my parents say that to you?

O "that" é o pronome demonstrativo: "isso".


https://www.duolingo.com/profile/lasinhoA

Recomendo jogar este jogo, mas se você gostou do comentário, me dê ligots! Achei Super Fácil inglês!!!!>Duolingo.com.br<<<


https://www.duolingo.com/profile/AndreVecchioni

Achei q that fosse mais traduzido como ''aquilo'', e this mais como ''isto''. Escolhi a frase com this e realmente n sei onde errei...


https://www.duolingo.com/profile/Stephanie618072

Eu sempre tenho que usar o did ? Não posso dizer : When my parents told you that ?


https://www.duolingo.com/profile/Jansen_Felipe

Para perguntas com a intenção de conjugar o verbo no passado, sim, sempre!


https://www.duolingo.com/profile/GUEL.F9

Como faria pra colocar essa frase na afirmativa do passado? Só muda o pronome you pelo auxiliar did? Ou o auxiliar did fica antes do verbo tell ? ou o did vai para frente do when?

Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Na frase interrogativa, o did serve para indicar o simple past. A frase começa com o pronome interrogativo "when" + did + sujeito + verbo básico (tell) + you + that.

When did my parents tell you that?

A frase afirmativa no passado não precisa de verbo auxiliar "did". Usa-se o verbo no passado "told". A estrutura da frase se parece com a do português.

• Your parents told me that yesterday.
• Seus pais me contaram isso ontem.


https://www.duolingo.com/profile/DanielDeSa860895

Mai fácil seria a interpretação se estive escrito "quando meus pais falaram-te isso"


https://www.duolingo.com/profile/Moura1957

when have my parents told that to you. Aceitou! Só não sei o porque precisa colocar o have?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Não se pode usar o "present perfect" ao perguntar quando ocorreu a atividade. Usa-se o simple past:

"When did my parents tell you that?"


https://www.duolingo.com/profile/Rob559148

Resumo: as dúvidas ficaram com o uso ou não de DID, TELL-TOLD, THAT-THIS.


https://www.duolingo.com/profile/Belinda_babi

Hello... Minha dúvida é: Quando usa-se o Did não é necessário usar o verbo no passado? Porque na minha resposta eu usei ambos (Did e told) e na correção ficou o Did e o verbo tell.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

A explicação está no link (não se usa "did" e "told" juntos):

https://englishlive.ef.com/pt-br/blog/como-fazer-perguntas-em-ingles/


https://www.duolingo.com/profile/NobodyHere3

Could I use "When did my parents tell it to you?"


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Duas respostas certas:

• When did my parents tell you that?
• When did my parents say that to you?


https://www.duolingo.com/profile/Helriston

When did my parents tell it to you? Tá errado porque?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.