Wouldn't one say "מאזינם ל"
Why isn't a preposition used here?
Are להקשיב and לשמוע interchangable here?
I don't think so. DL has gotten it wrong here.
To hear - לשמוע
To listen - להקשיב, or less common להאזין
Sometimes used interchangeably in day to day speech, but are actually different verbs.
What is Mizrahit?
Eastern Israeli music. Singers like Sarit Haddad, Omer Adam, Rinat Bar...
Ba-tsava shom’im raq mizrakhit.
Why no preposition?
This is inccorect. The word 'they' should translate as הם and not as a general situation.