"No me dejan desarrollar."
Traducción:They do not let me develop.
February 4, 2013
25 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Pyluki
870
Hola. Después del verbo "let" (entre otros) se usa el siguiente verbo sin "to" Te dejo un enlace que explica bastante bien el uso de los infinitivos.
http://menuaingles.blogspot.com.es/2012/03/curso-first-certificate-unit-18.html
jvdiana
710
"verb develop" Infinitive: to develop Participle: developed Gerund: developing Estoy muy segura que falta el -to- para formar el infinitivo. Lo estoy reportando a ver q pasa. Sigan investigando.... :>)
Pyluki
870
Lo que te quise decir es que lo que decía Angee estaba bien. No me dejan desarrollar, podría traducirse con they o con you (ellos, ustedes)
jvdiana
710
opino que en este caso es posible utilizar los dos, es decir sirve you también porque es un pron. plural.