1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The ducks are my ducks."

"The ducks are my ducks."

Çeviri:Ördekler benim ördeklerim.

February 7, 2014

70 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/devrim.dur

Bu ördekler benim ördeklerim. Yazdım kabul etmedi. Bence bu da doğru olmalı. The Ducks yazdigindan belirli bir ordek grubunu kastetmiyor mu? Ben mi yanlışım. Ne dersiniz?


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

"The" sözcüğü cümlede özneyi belirtiyorsa Türkçe çeviriye yansımıyor.

"THE DUCKS are my ducks."
(= ÖRDEKLER benim ördeklerim.)

"The" sözcüğü nesneyi belirtiyorsa Türkçe çeviride nesneyi ismin -i halinde kullanıyoruz.

"I feed THE DUCKS."
(= Ben ÖRDEKLERİ beslerim.)

Sorudaki cümlenin başında "ördekler" özne konumunda olduğundan "the" çeviriye yansımıyor.

"Bu ördekler" dersek, aslında anlam pek değişmese de, ördekleri işaret etmiş oluyoruz.

Bu ördekler...
(= THESE ducks...)


https://www.duolingo.com/profile/Duranelik1

Seninki doğru cevap çünkü ben de aynısını yazdım ama Benimki doğruydu bence senin orada bir hatan vardır


https://www.duolingo.com/profile/Duranelik1

Sende bir sorun yok uygulamada bir sorun var bende aynı şeyi yazdıöm arkadaş


https://www.duolingo.com/profile/mrt984627

Bende aynisini yazdim kabul etmedi salak


https://www.duolingo.com/profile/Duranelik1

Sen buraya küfür etmeye mi geldin


https://www.duolingo.com/profile/seyitnasih

Ducks demesi dogs demesiyle aynı


https://www.duolingo.com/profile/Sevda.Nr

Ne dediği anlaşılmıyor, ama ingilizler de böyle konuştuğu için anlayabilmemiz lazım.


https://www.duolingo.com/profile/ugur45

Burada are ne ise yariyor ?


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Cümlede "uyumak/gitmek vb. bir fiil yoksa "be" (olmak) fiilini kullanıyoruz. Çünkü İngilizce'de bir cümlenin muhakkak bir fiili olmak zorunda. Örneğin:

● You my friend. YANLIŞ
● You ARE my friend. DOĞRU

"Be" (yani olmak fiili) de özneye göre geniş zamanda "am/is/are oluyor.

● You are my friend.
● It is a cat.
● They are my ducks.
● The ducks are my ducks.

Aslında Türkçede de cümlede yüklem bulunmasıyla ilgili benzer bir kural var. Ancak Türkçede "am/is/are" gibi ayrı bir sözcük kullanmak yerine, cümledeki isme ek getiriyoruz. Bazen de bu eki gizliyoruz.

● Sen benim arkadaşımSIN.
● You ARE my friend.

● Ördekler benim ördeklerim(DİR.)
● The ducks ARE my ducks.


https://www.duolingo.com/profile/suakyoll

Bu kadar iyi biliyosan neden bu uygulamayi indirdin


https://www.duolingo.com/profile/aysen.suha

Are mi diyo our mu diyo anlasilmiyor


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Vurgulu söylenip söylenmemelerine göre telaffuzları değişebiliyor; ancak hem "our" hem de "are" sözcüklerini "ağr" gibi telaffuz edebiliyoruz.


https://www.duolingo.com/profile/MuhammedYusuf7

our diyo are çıkıyo


https://www.duolingo.com/profile/seyfettin0

ördekler benim ördeklerim doğru diyor fakat ördekler ördeklerimdir zamir da aynı anlamı katıyor


https://www.duolingo.com/profile/mutlukara

ördekler benim ördeklerimdir yerine ördekler ördeklerimdir demekte olur çünkü oradaki benim kelimesi sadece anlamı güçlendirmek için vardır ve kendisinden önce ördeklerle ilgili bir cümle olsaydı anlamı vurgulandırmak için benim ördeklerim demek gerekirdi ama burada öyle bir anlam yok.mamafih ördekler ördeklerim ifadesi anlamsız gibi gelsede mana doğrudur


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk
  1. o cevap olmaz arada dağlar kadar fark var
  2. tartışmaya cevap yazmak yok, burası adı üzerinde tartışmak/soru sormak için

https://www.duolingo.com/profile/MertBAYRAM1

Uyarınız için teşekkürler. Evet tam karşılamıyor sonra anladım.


https://www.duolingo.com/profile/ElifK.

o ördekler benim ördeklerim cümlesinin nesi yanlış


https://www.duolingo.com/profile/omercito

"O ördekler" olsaydı "Those ducks" şeklinde kullanılması gerekirdi.

Forumdaki "the" konusunu incelemenizi tavsiye ederim. https://www.duolingo.com/comment/1646458


https://www.duolingo.com/profile/gulfe53

Teşekkür ederim


https://www.duolingo.com/profile/EfeVural

Ördekler benim olmuyo neden


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Böyle çevirdiğimizde aynı anlama gelse de farklı bir yapı kullanmış oluruz. Sağında bir isim kullanmayacaksak iyelik sıfatı olan "my" yerine, iyelik zamiri olan "mine" kullanmamız gerekir.

●"Ördekler BENİM."
●(= The ducks are MINE."

Oysa sorudaki cümlede "Benim ördeklerim" diyor. Yani,

●"... BENİM ördeklerim."
●(= ... MY ducks.)

Hem "my" hem de "mine" Türkçeye "benim" olarak çevrildiğinden bu iki cümle kulağımıza aynı geliyor haliyle.


https://www.duolingo.com/profile/calkan

Bariz şekilde "my i ducks" diyor.


https://www.duolingo.com/profile/qRn19

ördekler benim yazdım :)


https://www.duolingo.com/profile/tubaaldemir12

bu ördekler olması gerekmiyo mu_


https://www.duolingo.com/profile/MakbuleBac

Bencede are diyecek yere our diyo The yada da diye okuyo ama genede eğitici....


https://www.duolingo.com/profile/sebahattin717603

Burada are ne işe yarıyor


https://www.duolingo.com/profile/Ozkan471552

Are nr işe yarıyor burda


https://www.duolingo.com/profile/Zeynep303708

Arkadaşlardan kaç kişi "Are" ne işe yarıyor burda diye sormuşlar neden kimse cevaplamamış?


https://www.duolingo.com/profile/Arzu40830

Otomatik klavyede ordekler benim ordeklerim yazdim ingilizce karakteri kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/Mtknxm

ben our koydum ama are mış cevap fakat kendisi our diye okuyor benim cihazımda ben anlamadım


https://www.duolingo.com/profile/GleserEmii

Hata geribildirimi benim yazdığımla aynı


https://www.duolingo.com/profile/Yunus746270

Neden böyle tuhaf anlamlı cümleler var ki? Sadece benim ördekler im olsa daha mantıklı ve anlamlı olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/SadiBorano

ben kulaklara bir baktırayım!! the dogs are my dogs cevabını yazan bir tek ben miyim??? :))))))


https://www.duolingo.com/profile/Aye95537

Ben dog ile duck kelimelerinin okunuşunda ki farki ayirmakta güçlük çekiyorum .Bir önerisi olan var mi acaba


https://www.duolingo.com/profile/selam624659

Ses çok net işitilmiyor


https://www.duolingo.com/profile/selam624659

Ses çok net isitilmiyor


https://www.duolingo.com/profile/Sevim223323

Biraz değişik bir cümle


https://www.duolingo.com/profile/svktcmn

"Ördekler benim ördegim" nesi yanlış Türkçe de ler eki olmadan da bu mana çıkar zaten


https://www.duolingo.com/profile/svktcmn

"Ördekeler benim ördeğim" neresi yanlış.Turkçe'de ler takısı olmadan da bu mana çıkar zaten.


https://www.duolingo.com/profile/svktcmn

Ördekler benim ördeğim niye olmuyor yahu. Nasil uygulama bu saçmalık


https://www.duolingo.com/profile/MineNurYaz

My yerine mine yazsak olurmu


https://www.duolingo.com/profile/irem312771

Doğru cevabın basina o getirdiğim için kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/Siyahylanc

Googele translate


https://www.duolingo.com/profile/YAMUR268724

Güncelleme güzel olmuş


https://www.duolingo.com/profile/Fsh379935

Hanım hanım bunlar benim yawrulawım


https://www.duolingo.com/profile/BananaVest

"Ördekler ördeklerimdir" kullanimi doğrumudur acaba?


https://www.duolingo.com/profile/AhmetEren.

Mine my arasındaki farkı açıklarmısınız bana ?


https://www.duolingo.com/profile/eksilmez

bu ördekler benim niçin olmaz ? teşekkür ederim


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Aynı anlama gelse de farklı bir dilbilgisi yapısı kullanmış oluyorsunuz.

Bu ördekler benim.
= These ducks are mine.

"Bu ördekler" şeklinde işaret ettiğimizde "these ducks" şeklinde çevirebiliriz. "Benim" dediğimizde de sağına isim eklemezsek bu defa my yerine "mine" kullanmamız gerekir.


https://www.duolingo.com/profile/zey95

Onlar benim ördeklerim mantıklı değil mi?


https://www.duolingo.com/profile/omer.b.trk

Bu ordekler benim desek olmazmi


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Bir de...

Bu ördekler benim.
= These ducks are mine.

Sağında isim yoksa "my" yerine "mine" diyebilirsiniz.


https://www.duolingo.com/profile/seyma_k

ama 2 tane ördekler kelimesi var:D


https://www.duolingo.com/profile/uzaylipand

Iki tane ördek kelimesi var

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.