Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Las circunstancias hicieron que no pudiese venir."

Traducción:Les circumstàncies van fer que no pogués venir.

0
Hace 1 año

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Maria884135

Poc comú però correcte i molt bonic fonèticament.

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/etepaw
etepaw
  • 17
  • 16
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5
  • 3

Es podria emprar a aquesta frase el passat simple? És a dir: "les circumstàncies feren que no pogués venir". A vegades accepta el passat simple juntament amb el perifràstic, i a vegades no, i no sé si és un error o l'ús del passat simple es permet només a certs casos.

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

El passat simple s'empra poc a l'estàndard, fora de registres molt cultes. No és que la teva frase estigui malament, però possiblement faràs bé en usar el perifràstic per assegurar-te que el sistema et validi les frases.

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/asfarer
asfarer
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3

Hem acceptat el passat simple, però el sistema de traducció està creat per emprar el passat perifràstic (que sempre serà l'opció donada).

0
RespondeHace 1 año