1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Она водит свой автомобиль."

"Она водит свой автомобиль."

Перевод:Ella maneja su coche.

August 28, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/a983006

Подскажите чем отличается вариант "ella maneja su carro" от предложенных в дуо? А то я вроде помню что автомобиль еще и carro называют, а у меня он не принялся.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Это региональный вариант. Carro говорят в некоторых странах Латинской Америки. Добавили и его, спасибо. А вообще-то основное значение слова carro - это тележка, часто двухколёсная, для перевозки грузов.
Интересная статья на испанском о том, что правильнее :) coche, carro o auto:
http://www.excelsior.com.mx/blog/algarabia/para-hablar-bien-coche-carro-o-auto/1015127


https://www.duolingo.com/profile/jIRD13

А почему не ella conduce? Откуда maneja? Не слышала ни разу.


https://www.duolingo.com/profile/amakienko1

почему не принимаетмя conducir


https://www.duolingo.com/profile/Nikolay_Moscow

Maneja - это созвучное с английским manage - управлять?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Да, испанское manejar и английское manage произошли от латинских слов manus (рука) + agere (двигать/вести вперёд).

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.