"Không hỏi giờ anh ấy!"

Translation:Do not ask him for the time!

August 28, 2016

3 Comments

Sorted by top thread

https://www.duolingo.com/profile/Raphael_SyBo

Không hỏi giờ anh ấy : do not ask him FOR the time! (not accepted: do not ask him the time) đừng hỏi giờ anh ấy: do not ask him the time! (not accepted: do not ask him FOR the time) so confusing and frustrating haha

August 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TranVanHaiNam

We've deleted this sentence long time ago and replaced it with "Đừng hỏi giờ anh ấy". This may be an error related to the system.
You should use the second one because it's more natural.

August 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Raphael_SyBo

It still shows up when you practise the skill with a timer!

August 29, 2016
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.