"Brudne noże i widelce."

Translation:Dirty knives and forks.

August 28, 2016

5 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/va-diim

This is not a complete sentence; there is no verb. There is no need for either first-word capitalization or punctuation.


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

No need, but it can be an answer to a question, so it's definitely not wrong per se.

Co leży na stole? Brudne noże i widelce.


https://www.duolingo.com/profile/va-diim

Przepraszam, I was being anal retentive on that one.


https://www.duolingo.com/profile/VladTepesX

Why not filthy?


https://www.duolingo.com/profile/alik1989

Ok, let's add it.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.