"Who is over there?"
Translation:Kto tam jest?
August 29, 2016
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
va-diim
280
Clicking the words in this sentence translates both "over" and "there," separately, as „tam". How would you say "over there," as opposed to "there," in Polish?
Baerchen_
1249
So what is exactly the difference between "Kto jest tam?" and "Kto tam jest?" ? Personally I would have chosen "Kto jest tam?" - as the questions are usually structered like that in the past lessons above.
va-diim
280
Yes, the emphasis in Slavic languages is typically on the last word in the sentence. Kto jest tam? emphasizes "there."