"Nosotras estamos tranquilas."

Traducción:Nous, nous sommes tranquilles.

February 7, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/CamiloAven

Nous sommes calmées - nosotras estamos tranquilas, no es equivalente?

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

No, Nous sommes calmées:
- o es en voz pasiva -> Somos calmadas, "calmadas"= participio del verbo calmar, no un adjetivo.
- o significa "no estamos más enojadas" (y no sólo 'estamos tranquilas')

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/miguel.dom5

Esta frase es exactamente igual para "Nosotros estamos tranquilos", verdad?

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/BERESEVILL

Yo también escribí calmées y me corrigió.

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/Aniitant

Pero está bien escrito creo como tú dices, no?

June 30, 2014

https://www.duolingo.com/danieljuliaonova

como se distingue en la pronunciación de el plural de calme

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/Aniitant

¿No sería 'calmeés'?

June 30, 2014

https://www.duolingo.com/miwell_16

Como diferencio cuando sommes es "estan o somos"

July 2, 2014
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.