"Nosotras estamos tranquilas."

Traducción:Nous, nous sommes tranquilles.

February 7, 2014

8 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/CamiloAven

Nous sommes calmées - nosotras estamos tranquilas, no es equivalente?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

No, Nous sommes calmées:
- o es en voz pasiva -> Somos calmadas, "calmadas"= participio del verbo calmar, no un adjetivo.
- o significa "no estamos más enojadas" (y no sólo 'estamos tranquilas')


https://www.duolingo.com/profile/miguel.dom5

Esta frase es exactamente igual para "Nosotros estamos tranquilos", verdad?


https://www.duolingo.com/profile/BERESEVILL

Yo también escribí calmées y me corrigió.


https://www.duolingo.com/profile/Aniitant

Pero está bien escrito creo como tú dices, no?


https://www.duolingo.com/profile/danieljuliaonova

como se distingue en la pronunciación de el plural de calme


https://www.duolingo.com/profile/Aniitant

¿No sería 'calmeés'?


https://www.duolingo.com/profile/miwell_16

Como diferencio cuando sommes es "estan o somos"

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.