"Why me?"

Překlad:Proč já?

August 29, 2016

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Pkuba1

Já bych přeložil Proč mě


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

zajmena na konci vety se ve vetsine pripadu meni. Veta 'Why I' vubec neexistuje.

Veta "Proc mě" by take mohla byt "why me", ale v hodně zvlastnim pripade (ja si ji moc nedovedu predstavit v cestine). Veta "Proč mně" by byla "Why to me" nebo "why for me"


https://www.duolingo.com/profile/Karoliina765050

Co treba:

Vybrali jsme tebe. - Proč mě? // We've chosen you. - Why me?


https://www.duolingo.com/profile/FiLYMLeA

Neuznalo mně to “proč já” Nechápu...


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2282

S takovým komentářem vám nikdo neporadí a nepomůže. Přečtěte si prosím tyto články:

https://forum.duolingo.com/comment/7117296

https://forum.duolingo.com/comment/27333813

https://forum.duolingo.com/comment/18932785


https://www.duolingo.com/profile/Ji5wDX

Já ano. Klasika - Napište co slyšíte, tedy má se to napsat anglicky. :)

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.