"Wie gewöhnlich."

Traduction :Comme d'habitude.

August 29, 2016

4 commentaires


https://www.duolingo.com/regardphoto

"Comme d'habitude " ou bien "comme d'ordinaire " devraient être acceptés ! !!

August 29, 2016

https://www.duolingo.com/Sarah422432

Oui, "Que c'est commun" a du sens mais ça ne se dit pas. On dit plutôt "Comme d'habitude"

December 4, 2016

https://www.duolingo.com/Vabelie

En fait, "que c'est commun" peut se dire, mais le sens est différent : "que c'est donc banal", déplore-t-on, alors que "comme d'habitude" est d'usage courant et ne dit que ça : c'est comme on en en a l'habitude :)

February 21, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Et en fait "Wie gewöhnlich!" (avec point d'exclamation) peut être interprété comme "Wie (ist das doch) gewöhnlich!" - "Que c'est banal!".

February 22, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.