"你喝。"
翻译:Bebes.
August 29, 2016
25 条评论该讨论已被锁定
该讨论已被锁定
Handrisuselo
1145
The question is "你喝“, but my answer "Tú bebes" is wrong. The right answer according to Duolingo is "Tú bebes vino". The question "wine" does not exist, so my answer is TRUE. Hope that Duolingo fixes the translation and answer.
Handrisuselo
1145
Tú bebes; Tú bebes vino. No hay una palabra "葡萄酒" para "vino", asi mi respuesta es VERDADERA.
hippietrail
866
I think it's like English where saying "I drink" has two meanings, one meaning you drink anything and one meaning you drink alcohol. I think they made a failed attempt to clarify that without realizing "wine" is too specific. In Spanish I've always said "Yo no bebo" to mean I don't drink alcohol and in Chinese I've said "我不喝酒" but I'm not 100% I've been saying them right.