1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Their analyses are good."

"Their analyses are good."

Traduction :Leurs analyses sont bonnes.

August 29, 2016

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/cubilie

je voudrais savoir quelle est la différence entre "analysis" et "analyses" puisque vous employez les deux en correction


https://www.duolingo.com/profile/redactedname3819

Analyses est la forme plurielle. En anglais, on peut utiliser les deux. Analysis peut être un nom collectif donc on peut parler de plusiers analyses si on utlise le singulier.


https://www.duolingo.com/profile/Shayneze2

Quelle difference entre analysis et analyses en anglais ?


https://www.duolingo.com/profile/redactedname3819

Comme j'ai dit dans un commentaire précédent: Analyses est la forme plurielle. En anglais, on peut utiliser les deux. Analysis peut être un nom collectif donc on peut parler de plusiers analyses si on utlise le singulier.


https://www.duolingo.com/profile/Brigitte88977

merci pour le commentaire sur l orthographe


https://www.duolingo.com/profile/KRUCKER0

Bonjour,

quand on utilise le terme "analyses" en anglais, de quelles analyses parle-t-on? - Les analyses, au sens de leurs réflexions??? -Les analyses de sang, d'urine???? ou, des deux????

Mercisss.....ssss pour votre réponse que j'attends avec impatience,

Cordialement,

Carine


https://www.duolingo.com/profile/Juju6451

alors nous sommes dans la leçon science donc l'analyse veut dire tous ce qui est en rapport avec la science donc à toi d'y réfléchir


https://www.duolingo.com/profile/chris99871

Pourrait-on accepter "Leurs analyses sont correctes" ?


https://www.duolingo.com/profile/CADET295873

Toujours le même problème de diction !


https://www.duolingo.com/profile/betsys2003

Je sais que "their" est traditionallement "plus d'une personne" en anglais, mais ca change rapidement. J'ai eu de difficulte recemment parce que je lis "their" et pense d'une personne. Alors, on doit accepter "ses analyses" aussi.


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

"Their" fait obligatoirement référence à plusieurs personnes. Il ne peut être traduit que par "leur(s)" en français. Le seul cas où on pourrait le traduire par "son/ses", c'est si le mot est pluriel en anglais et singulier en français, ce qui est plutôt rare.


https://www.duolingo.com/profile/AlainLise1

s.v.p. vérifier votre texte oral anglais car il ne correspond pas

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.