"No entanto, a garota não tem tempo."

Traducción:Sin embargo, la niña no tiene tiempo.

Hace 5 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/Ben_languages
  • 25
  • 22
  • 15
  • 10
  • 10
  • 6
  • 782

No acepta 'chica' por 'garota'. Creo que debe considerarse correcto 'chica'. Aqui en España todos conocemos 'A garota de Ipanema' como 'La chica de Ipanema'.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ingddiaz

Gracias a las personas que reportan.... ya es aceptada esa respuesta...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/my-two-cents

Ya lo reporté de esta manera : https://www.duolingo.com/comment/1792854

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.