1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Você acorda às sete?"

"Você acorda às sete?"

Traducción:¿Tú despiertas a las siete?

February 8, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ramiro_Molina

Error: acordar es depertar, no levantarse


https://www.duolingo.com/profile/justofranco

Acordar es despertarse.


https://www.duolingo.com/profile/eflorezpty

Acordar es Despertar


https://www.duolingo.com/profile/Ben_languages

Creo que se debe considerar correcto 'despiertas' en lugar de 'levantas'.


https://www.duolingo.com/profile/AnaCarolinaMejia

despertar esta bien coloque en uno levantar y esta tbn mal
no entiendo ????


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC150367

Se levantas a las siete, no es correcto, es te levantas o se levanta.


[usuario desactivado]

    Yo escribí: ¿Te levantas a las siete? Y me salió respuesta correcta.


    https://www.duolingo.com/profile/EfrenL

    A mí no: "Te levantas a las siete?" y la calificó mal...


    https://www.duolingo.com/profile/klodomiro

    Lo correcto es: ¿Te despiertas a las siete?>>>>>>>


    https://www.duolingo.com/profile/lukasksa

    En lugar de "Se" como primera palabra debería ser "Te".


    [usuario desactivado]

      En español también se puede decir "yo despierto", "tú despiertas". etc. sin la preposición (yo me despierto...)


      https://www.duolingo.com/profile/klodomiro

      Yo traduje "Tú despiertas a las siete" y me marcaron error por ponerle acento a la "U" del pronombre personal TÚ................Corríjanlo que está mal escrito.....Además, "Acorda se traduce como levantarse o despertarse", especialmente, despertarse....


      https://www.duolingo.com/profile/citoar

      porque tu te despiertas...... no es aceptado.?


      https://www.duolingo.com/profile/RosaCelia..

      Puse despierta y me la marco mala,

      Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.