Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"У меня есть розовые брюки."

Перевод:I have pink pants.

0
4 года назад

38 комментариев


https://www.duolingo.com/LrYx

Почему тут нельзя поставить артикль a?

23
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

со множественным числом он в принципе не ставится никогда (у артикля a/an общее происхождение со словом one "один").

13
Ответить14 года назад

https://www.duolingo.com/1000078143

Но с русского не понять одни штаны или много.

14
Ответить14 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

С английского тоже :)

8
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/ShelganovMax

Действительно мне стало не понятно много брюк или одно.

1
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Это не важно — и в русском, и в английском брюки всегда стоят во множественном числе.

4
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Nata271489
Nata271489
  • 24
  • 16
  • 10
  • 749

С неопределённым артиклем всё ясно. Но почему при штанах нельзя употребить определённый артикль?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

ещё раз перечитайте написанное выше

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Nata271489
Nata271489
  • 24
  • 16
  • 10
  • 749

Прочитала. Мой вопрос был об определённом артикле. В написанном выше о нём не упоминалось. Вы написали: "со множественным числом он [неопределённый] в принципе не ставится никогда". Насколько я знаю, определённый артикль со множественным числом "в принципе" употребляется. Вот я и спрашиваю: почему в данном случае (со штанами) его нельзя употребить, а при единственном числе (с рубашкой, например) - можно. - I have pink pants - I have a(the?) pink shirt (пример из другого задания)

1
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Потому что штаны упоминаются в первый раз. Почему именно в первый? Потому что тут идут слова, которые употребляются для сообщения новой информации: "у меня есть...". Если поставить определенный артикль перевод будет звучать, как "у меня есть эти самые штаны". Конечно можно придумать контекст и для такого, но все же это не самый вероятный вариант. Когда мы сообщаем новую информацию или даем определение чему-либо, практически всегда будет неопределенный артикль.

3
11 год назад

https://www.duolingo.com/Dashka2100

Почему I have GOT pink pants?

19
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1613

Использовать «got» необязательно.

  • I have pink pants. → У меня есть розовые брюки. — принято говорить в американском английском.
  • I have got pink pants. → У меня есть розовые брюки. — так говорят в британском английском.

В данном курсе лучше использовать американский вариант. Британский как альтернативный добавляется в ответы не всегда.

3
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/G7Vp4

Зачем тут слово got?

3
Ответить8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Nata271489
Nata271489
  • 24
  • 16
  • 10
  • 749

В качестве смыслового глагола "Have got" - это British English, "have" - американский. Hа Duolingo изучается american English.
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/common-verbs/have-got-and-have

0
Ответить8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/August-1962

Слова pant в ед.числе не существует?

1
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

штанина? может, и существует, мне не попадалось

4
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Mela_di

или брюка

9
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/August-1962

посмотрела в словаре слова pant вообще не существует. Т.е. как я поняла -s в конце слова не окончание множественного числа.

2
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Как вам сказать, слова «штан» тоже не существует, при этом в слове «штаны» окончание определённо есть.

В английском слово это заимствованное, тем не менее, -s вполне можно трактовать как окончание множественного числа. Насколько я знаю, его добавили уже после заимствования слова pantalon.

Единственное число "pant" существует только как существительное, производное от глагола "pant".

3
Ответить13 года назад

https://www.duolingo.com/Dimon926202
0
Ответить2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Nataly104751

Видимо так показали, что тут британский вариант английского..

1
Ответить4 месяца назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Посмотрите на флаг рядом с номером уровня.

0
Ответить4 месяца назад

https://www.duolingo.com/hactie
hactie
  • 21
  • 5
  • 17

Я добавила лишний артикль, но в исправленном варианте не было указано, что лишняя a. В исправленном варианте образовалось еще и got, что, как тут описали выше, является британским вариантом. Сперва сами бы доглядели, а не других тыкали.

0
Ответить3 дня назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Вы не различаете флаги?

0
Ответить3 дня назад

https://www.duolingo.com/Nata271489
Nata271489
  • 24
  • 16
  • 10
  • 749

Судя по тому, что у вас 21-й уровень, вы должны уже знать, что "Москва словам не верит", нужно предъявлять скриншот :) Как знать, возможно, вам не исправили, а предложили "А ещё можно перевести так"

0
Ответить2 дня назад

https://www.duolingo.com/Russianretard0

Если бы вместо брюк было существительное с единственным числом, прилагательное не сможет заменить артикль?

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

прилагательные никогда не заменяют артикли

2
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/kWi51

Когда 'а',а когла "is' перед существительными?

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Sojusznik

A/an — артикль, is — форма глагола to be, одно другому не мешает. Первый ставится перед абстрактными именами существительными в единственном числе (a cat, a friend, an apple), второй имеет значение быть, являться и употребляется между подлежащим и определением. Например: a dog is gray; an orange is mine.

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/495-Nata

Что значит "абстрактное имя существительное"? Кошка на мой взгляд конкретное существительное. Или это это про что-то другое?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

На самом деле не абстрактные, а неопределённые.

Неопределённость в английском понимается так: объект всё равно какой, либо же он первый раз вводится в разговор. Т.е. a cat — представитель класса "кошка", an apple — представитель яблок.

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/d.d.50
d.d.50
  • 24
  • 18
  • 17

"Rose" тоже ведь "розовый" (http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/rose_2) или это слово мало употребляется?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

мало, уж точно не процвет брюк

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Poly937898

Почему нельзя написать I have are pink pants?

0
Ответить3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Nata271489
Nata271489
  • 24
  • 16
  • 10
  • 749

Не может быть в одном предложении два разных смысловых глагола подряд: "have"="иметь" и "are" - форма множественного числа настоящего времени от глагола "to be" (быть, находиться). У вас получилась просто бессмыслица.

0
Ответить3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Katy_2005

А как сказать "я обладатель розовых брюк"?

0
Ответить2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Nata271489
Nata271489
  • 24
  • 16
  • 10
  • 749

Я считаю, что "I have pink pants".
А вы, наверное, хотели "I am the owner of pink pants"?

0
Ответить2 месяца назад