1. Forum
  2. >
  3. Topic: Welsh
  4. >
  5. "Mae e gartre gyda Dewi Lingo…

"Mae e gartre gyda Dewi Lingo."

Translation:He is at home with Dewi Lingo.

August 30, 2016



I’m guessing this means “he” is together with Dewi Lingo at “his” own place, not at Dewi Lingo’s home, right? How would you say the latter then (He is at Dewi Lingo’s place)? “Mae e gartre Dewi Lingo”?


Mae e gyda Dewi yn nhŷ Dewi

Mae ei gyda Dewi yng nghartre Dewi

Either of those would do to specify Dewi's place.

Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.