"Wolność jest ważna dla każdego."
Translation:Freedom is important for everyone.
12 CommentsThis discussion is locked.
We also accept that. You know, there is some subjectivity to the word order thing, always. I think that our main answer here is natural because it just makes sense to emphasize 'for everyone', to say that for absolutely every person this is important. If it was just "Freedom is important for him", then I'd definitely go with "Wolność jest dla niego ważna".