"Kommen Sie bitte in drei Tagen wieder."

Çeviri:Lütfen üç gün sonra yine gelin.

August 30, 2016

4 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/unutmaz

Üç gün sonra demiş. üç gün içinde demek için in dem yani im mi demeliydi

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ogn876646

in drei Tagen = üç gün içerisinde / üç gün sonra olması için = nach drei Tagen yazması gerekirdi. Tercüme hatası var gibi.

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/niyazigs1905

Almanlar bu şekilde kullanıyor maalesef. Ben de ilk duyduğumda şaşırmıştım.

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MustafaAyd63615

Üç gün içinde bir şey olursa doktorunuza danışın diyen bir açıklamadan sonra, 4'üncü gün zaten gitmeye gerek kalmaz. Ne kadar saçma!

April 29, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.