"I am among you."

Çeviri:Ben sizin aranızdayım.

February 8, 2014

59 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/fyzdmr

Senin yanındayım neden olmuyor ?

September 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ahmetsenyigit

Neden herkes aşağılamış biri doğru düzgün anlatamadımı ? @fyzdmr Among arasında demek

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/linbo20

Amkür

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VeganLiveHealthy

among means 'arasında

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BilgeUzunkaya

Yaında degıl arkanızda

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gokayozbek

L

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gokayozbek

Loooloooooooollllokoollloololllolllolllooolllllolllooooolkoloool

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gokayozbek

Ooollllolloo

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/YUNUSEMREe191414

Zeki insan

August 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KemalBurak5

(Ben sizinleyim) olması muhemel değil midir?

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Srreker

değil

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hasan23491

Senle benim aramda ' diye düşündüm

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PerverGndz

among hangi durumlarda içinde anlamında kullanılıyo ?

June 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Srreker

You they vb kalıplardan önce gördünmü :) I am among they = onların arasındayım. Doğrusu amongun başka anlamı varmı bilmiyorum :)

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Bbd3

ben senin arandayım

October 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FatihTutar1

Arasînda olmak için iki kisi olmasi gerek

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rumeysaorhan

Ben sizin aranızdayım olucak çünkü among aranızdayım demek

October 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Cigdemgzler

"Ben senin arkandayım" neden olmadı

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cigdemgzler

Arka değildi doğru

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Hseyinekal

Among ile between arasındaki fark nedir?.

October 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/serkank762

between iki şey varsa kullanılıyor, otobüsle kamyon arasında... among ise daha fazla şey için kullanılıyor... insanların arasında, kitapların arasında...

March 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/xasyax

I want to say that I am not among ypu

April 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/YunusEmrei436544

Duyduğun şeyi yaz diyor I am among you yazıyorum hata veriyor

August 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/aslanmuson

"I am between you" bu cümleyle aynı mı oluyor?

February 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/omercito
Mod
  • 122

Between, iki kişi veya şeyin arasında olduğunu belirtirken; among, daha fazla kişi veya şeyin arasında olduğunu belirtiyor. Yani örneğin; "I am between three cars." yerine "I am among three cars." demek gerekiyor.

April 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/uzunali18

Aciklama icin tesekkurs omercito

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/linbo20

Jdjdhd7x

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Zeynep565730

Doğru söylüyorum kabul etmiyor.

April 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/emirfz

Ben sizinleyim de olabilir gibi sanki

August 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Srreker

burda birliktelik anlamı yok ki. 2 den fazla canlının veya cismin arasında olmaktan bahsediyor.

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Yagmur_007

(Ben) sizin icinizdeyim dedim ama kabul etmedi. Sebebini bilen var mi?

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/evdilbaki

sizinleyim olmaz mı?

September 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/reasonisyou92

Hayır çünkü, "among" birden fazla şeyin arasında olduğu anlamına gelir. yani bu durumda "ben sizin aranızdayım olacak."

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/yarkinfatih

Bu, ben de sizdenim anlamina da geliyor mu ayni zamanda? (I am among you )

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Srreker

among birliktelik anlamı vermez. Türkçede aranızdayım sizdenim anlamı verebilir ama İngilizce'de vermez. arasında olmak anlamı var sadece.

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ForceArmy

among : arasında olmak ama buradan kasıt cogul olması between 2 varlıgın arasında olmak gibi tekil olarak kullanılıyor

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/buseoymen

ben senin arkandayım yazdım kabul etmedi !!! Why??

November 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FatihTutar1

Senin yanitinin cevabi, I am behind you.

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/maoropen

Bende sizdenim ne demek

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ForceArmy

I am from you too :(:(

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/maoropen

Ben sizin taraftayim ne demek

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mervenurerdem

i am on your side olabilir.

December 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BilgeUzunkaya

Kendın yorum yapma arkanızdayım demek ıste

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/htcsnl75

Buraya bile yanlis yazmisim yafff sfgsfggfsssdg pardon

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ifzcn

arkandayim niye yanlis oluyor.

December 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ForceArmy

Arkandayim olmaz cunku among : arada [Cogul !] zamirimiz among oldugu için sadece arada olarak kullanılabilir

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Zembereck

Behind ile karistirdim kafaya bak. Telefonla konusurken kullanirsan olacagi bu

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LastMan12

Ben senin arandayim cumle garip gelsede dogru degilmi ?

March 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mucohit

içindeyim neden olmuyor?

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SiriusBlack99

Ben sizin içinizdeyim niye olmuyo? Aynı anlan var.

September 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SiriusBlack99

Ben senin içindeyim neden olmuyor?

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HasanKARATEPE

I am among your doğru değil mi?

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HilalM.

Sizin aranizdayim derken, size ait olan ara anlaminda degil; bu nedenle i am among you (:

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HasanKARATEPE

tşklr

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ForceArmy

hayır Dogru değil . Your : senin . Sadece sahiplik bildirirken kullanılır . this is your : bu senin.. gibi .

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/htcsnl75

Neden " senin arkandayim olmuyor?"

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mervenurerdem

çünkü among kelimesini kullanabilmek için en az iki şeyin arasında olmak gerek. o nedenle sizin arkanızdayım/aranızdayım gibi bir anlamıı var

December 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/abkurtlu

ben senin icindeyim yazdim

February 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/erdogdu90

"Ben senin arandayım" Olmalı bence

February 28, 2015
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.