That you can tell this, is another chanuka miracle.
"sufganiyot" is not English. They're called "jelly donuts," at least in the U.S.
Yes and no. Religious native US-born (and bred) English speakers use "sufganiyot" and "jelly donuts" interchangeably. I had the same exposure in Florida as my children do in New York. Jelly donuts is reserved for buying from Dunkin Donuts.
And insulin sensitivity, my gever ;)
Oops! My geveret ;)
Isn't there a word for Sufganiot in English?
Basically they're berliner donuts.
To me they look like the common donuts sold in Polish bakeries
בַּחֲנֻכָּה אָכַלְתִּי אוּלַי מֵאָה סֻפְגָּנִיּוֹת
Ba-khanuka akhalti ulai me’a sufganiyot.