"Ce sont les fonds de campagne."

الترجمة:إنها أموال الحملة.

August 30, 2016

3 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/khaliluch

ممكن شرح لهذه الجملة شكرا

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
  • 1464

في هذه الجملة حدث تضارب ما بين قاعدتي تعريف أحد الجزأين وتعريف اسم الإشارة بوجود فعل الكينونة ، بمعنى :

Ce sont les fonds = هذه هي الأموال

Les fonds de campagne = أموال الحملة

سياق الجملة العربية ، رجح سياق تعريف الجزأين على تعريف اسم الإشارة ، مما أدى الى قلب عمل اسم الإشارة من التعريف وبفعل الكينونة إلى سياق تنكير أحد الجزأين .

ولقد شرحت لك منذ قليل الفرق بين تنكير أحد الجزأين وتنكير الجزأين معاً :

Ce sont les fonds de campagne. = إنها أموال الحملة أو هذه أموال الحملة

سؤال في غاية الخطورة ، وبالأخص لمن يعملون في مجال الترجمة ، لينغوت مني أحسنت :)

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/xxoj6

Fond ألم تعني في جملة سابقة قاع الفرق ارجوك

December 16, 2018
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.