"Это красивый конь."
Перевод:Es un caballo bonito.
14 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Определённым артиклем не всегда выражается именно конкретность предмета или понятия. Если предложение в котором говорится, что “это что-то/кто-то“ и на этом заканчивается или из продолжения предложения не следует, что мы упоминали это ранее, будьте уверены, что артикль будет неопределённым.
Пример:
Es un anillo - Это кольцо
Es un anillo de oro - Это золотое кольцо
Es (He aquí) el anillo que quiero comprarme - Это (Вот) кольцо, которое хочу себе купить.
Вернёмся к нашим лошадям :)
С неопределённым артиклем мы понимаем, что вы говорите о лошади, которая относится к “разряду“ красивых лошадей (да простят меня все лошади, ведь они все красивые).
С определённым артиклем ( хотя эта фраза и потребует в себе дополнения) вы говорите, что это именно та красивая лошадь, которая упоминалась вами раньше или именно та красивая лошадь, которая стала призёром или...
Надеюсь, что смогла чем-то помочь.