"γεγονός"
Translation:fact
30 CommentsThis discussion is locked.
https://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_velar_fricative This is the base sound spelled γ, while the palatalized pronunciation (i.e. preceding an ee or eh vowel) is what a spaniard would spell as a double l https://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_palatal_fricative
2432
γεγονός - first γ sounds like y in 'yes' and second γ like w in 'woman'. Would Theo_Matrakas or other Mod like to explain it, please :)
2432
Thank you, Toby for your elaboration.
It seems to me that there is softening of γ /g/ at both places. At the first where it occurs with front vowel and so pronounced with front portion of palate, this softening sounds /y/ while at the second one occurring with back vowel so pronounced with back portion of palate, it sounds somewhere between /g/ and /w/.
Thanks :)
ps: I apprehend that 'softening' is a wrong linguistic term in this context.
1183
Words just overlap in meaning differently, in different languages... Even in English, an 'event' can create a 'fact on the ground'.
It should be hard, but I usually hear it pronounced like a fricative when it falls between two vowels, especially by Latin Americans. Aside from that, if you are not used to IPA symbols I'm not sure I can better describe these sounds to you. The yay with a hiss seems a good description for γε though