1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Τι χρώμα είναι η φούστα;"

"Τι χρώμα είναι η φούστα;"

Translation:What color is the skirt?

August 31, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MRAL1988

Could this also be τι χρώμα έχει η φούστα; I've seen έχω when talking about what colour something is before...


https://www.duolingo.com/profile/sergio.languages

Why isn't 'which color' correct?


https://www.duolingo.com/profile/teopap2

That would be "ποιο χρώμα".


https://www.duolingo.com/profile/sergio.languages

Thanks for your answer teopap! So, another question: in English, there is, afaik, no difference between the two. Is there any nuance in Greek?


https://www.duolingo.com/profile/teopap2

Ποιος/ποια/ποιο etc. implies that you are shown some specific colors and you have to choose which of these is the correct/you want/etc. With τι you are free to give any answer.

Example: a scene in a shop:
-Client: Γεια σας. Έχετε φούστες;
-Seller: Βεβαίως (=Sure).
-C: Τι χρώματα (=colors) έχετε;
-S: Μαύρες, κόκκινες και μπλε. Ποιο χρώμα θέλετε;


https://www.duolingo.com/profile/DuoSmeagol

My favorite web browser...

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.