1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "El señor llega."

"El señor llega."

Traducción:Pe karai og̃uahẽ.

August 31, 2016

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Roffak

Pe = es un adjetivo demostrativo (ese esa), no existen articulos definidos en guaraní. lo correcto es karai oĝuahê sin el Pe


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

Parece que los adjetivos demostrativos se usan mucho más en Guaraní que en castellano y así se podrían añadir bastante libremente al traducir, dado que las frases Duolingo carecen de contexto. ¿O la "pe" sin equivalente exacto en castellano es una particularidad que solo se observe antes de los adjetivos posesivos (p.e. "pe che sapatu")?


https://www.duolingo.com/profile/Clari462377

Pe karai es ese señor


https://www.duolingo.com/profile/LaurenciaRe

Porqué se dice "oguahe" y no "rogoahe"?

Aprende Guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.