"σ και τ στάση"
Translation:Sigma and taf stop
7 CommentsThis discussion is locked.
Yes, you are right. You'll see from the comments on this page that this is a mistake. Why she says "teliko" we don't know, (she has a mind of her own sometimes) but since we are still in Beta we can't edit yet. But if we delete we don't introduce the letter "s" in Greek. Feedback from the community is what helps us correct these errors and we thnk you for your contribution. Please send more.