"Nem, a hangyák sem bogarak, hanem rovarok."

Translation:No, ants are not bugs either, but insects.

August 31, 2016



In strict biology terms, a bug has a specific type of proboscis, more specifically, a member of order Hemiptera. Sometimes the term true bug is limited further to the order Heteroptera, which has a specific wing structure.

That said, the English term "bug" is used in the colloquial language to refer generically to any insect or creepy-crawly, sometimes including even spiders and worms.

Question for native Hungarian speakers: Does the Hungarian term bogár similarly refer to any creepy-crawly? It appears that, in biology contexts, HU bogarak == LA coleoptera == EN beetles. Meanwhile, EN bugs (in the specific sense) == LA hemiptera == HU poloskák. Is poloska ever used colloquially to refer to any creepy-crawly?

November 6, 2016


"Is poloska ever used colloquially to refer to any creepy-crawly?"

Nope, poloska is a specific type of insect. There are two types: mezei poloska: shield bug. Also called büdösbogár (smelly bug/stink bug)

ágyi poloska: bedbug

Or, a poloska can be a wiretap (small device someone secretly put in your home to listen to your conversations).

June 2, 2018


bugs and insects are the same thing...

August 31, 2016


Yeah, it would be more correct to say "not beetles but insects". Although it could be argued what exactly "bugs" mean.

September 11, 2016


...bugs and insects are the same thing...

-------- sometimes, but sometimes not. insects are bugs when the person describing it doesn't know whether it's a bug, insect, arachnid or millipede. bugs are insects when they have six legs . . .

Big 25 feb 19

February 25, 2019
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.