"Do you see English people or Hungarians?"
Translation:Angolokat vagy magyarokat látsz?
It would work as a translation of a different sentence: "Do you see either/any English or Hungarian people?"
Because, in Hungarian, one of the most emphasized positions is in front of the verb (or predicate). In this sentence, the focus is clearly on the 'choice': "English people or Hungarians". So, in the Hungarian sentence, that will be in front of the verb:
Angolokat vagy magyarokat látsz?
Keep reading the comments sections, there is tons of explanation on the word order throughout this course.
would "angol embereket" sound right too? Like people in general rather than a couple of them