"Are you looking for buses or trains?"

Translation:Te buszokat vagy vonatokat keresel?

August 31, 2016

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/whizza

Buszokat keresel vagy vonatokat?


https://www.duolingo.com/profile/Zsofi_RL

yeah, I had the same problem, it's absurd.


https://www.duolingo.com/profile/BetsyLowe

Why is "Buszok vagy vonatokat kerestek" incorrect?


https://www.duolingo.com/profile/RyagonIV

It needs to be buszokat, or the buses start searching as well. ;)
But else than that it's correct.


https://www.duolingo.com/profile/JereArmen

And: "Ön buszokat vagy vonatokat keres?" -- Is it wrong or just not in the accepted answers databank?


https://www.duolingo.com/profile/jzsuzsi

It is correct. (and it is accepted now)


[deactivated user]

    I like that this is also accepted where eg. "Ön"(polite "You", which in Hungarian is 3rd person not 2nd) is implied: "Buszokat vagy vonatokat keres". Kudos to all who made the Hungarian course happen. Really appreciate it ❤️

    Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.