"Nyolcvan ember tüsszent és szédül."

Translation:Eighty people are sneezing and feeling dizzy.

August 31, 2016

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Bilegdembe

Some serious flu must be going on there lol


https://www.duolingo.com/profile/AlexPotter87

This sentence sounds even scarier with some recent events around the world...


https://www.duolingo.com/profile/clairelanc3

Is it such a big deal if you write "are dizzy"?


https://www.duolingo.com/profile/PiroskaL.S

why can't you use "persons"?


https://www.duolingo.com/profile/Ksenia139960

"Eighty persons" sounds unnatural in English


https://www.duolingo.com/profile/alara643614

maybe they were passing by some tubák factory https://youtu.be/kDt-0D96Tc8


https://www.duolingo.com/profile/AndrasHarr

why not 10,000000


https://www.duolingo.com/profile/MrrzyV

Really. How can I get rid of these incredibly annoying animations. Thank you.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.