Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"All talk and no action."

Překlad:Samé řeči, a skutek utek.

před 1 rokem

10 komentářů


https://www.duolingo.com/gaston68cz

Prosím přidat do překladů "Všichni mluví a žádný čin" (hlášeno). A pokud jde o idiomy tak bych přidal i "Samá slova a skutek utek", což sice není doslova ale myslím že je to obvyklejší než "řeči".

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/celemios
celemios
  • 22
  • 15
  • 14

Proč se neuznává doslovný překlad 'samé řeči a žádná akce/činy' ?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 279

Hm. Jak jste se dostal k idiomum? Mela jsem za to, ze jeste nebyly zverejneny. Nu nic, doplnila jsem.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/dtzj3

A co takhle? "všichni mluví a žádná akce" Díky.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/borecmisak

Pochopil jsem to jako idiom v ČJ

před 4 měsíci

https://www.duolingo.com/jarinTrn

"same reci a zadný cin" se neuznava. Vi se proc? Je to oduvodnene nejak, prosim?

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/jarinTrn

Podotýkám, že to navrhuje: "Samé řeči, a žádná akce", tedy opět jednotné číslo, i když mi v původnim pokusu o překlad mou variantu zamitlo.

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/jarinTrn

Děkuji za odezvu, je to vcelku otravné snažit se rozlišit, kdy to vezme jednotné a v jakém případě množné číslo

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/borecmisak

Proč, prosím, Duolingo vyžaduje překlad action / myslím že jde o singulár/ jako skutky/ plurál!/Samé řeči a žádné skutky udáno jako správné, Samé řeči a žádný skutek jako chyba/Tento dotaz tu byl již dříve, ale zatím bez reakce moderátorů. Že by action bez členu bylo plurál?Děkuji

před 4 měsíci

https://www.duolingo.com/tata2420
tata2420
  • 25
  • 4
  • 993

Jenom řeči a žádná akce

před 9 měsíci