"¿Tienes las llaves?"

Перевод:У тебя есть ключи?

August 31, 2016

16 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/AkaGosha

К концу курса я буду уверенно говорить и воспринимать всё что касается ключей

March 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KaDVik

Вопрос не по теме глаголов...., но для общего понимания..., llaves - ключи, какие именно? гаечные? от дверных замков? или что-то другое?

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

И от замков, и гаечные. И даже то, что у нас ключами обычно не называют — вентили в сантехнике, замки́ в старом огнестрельном оружии, клапаны в деревянных духовых инструментах.

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KaDVik

Благодарю..., это будет полезно знать

February 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NikaMars1

А почему не подходит Есть ключи?

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 121

Из испанского предложения понятно, что спрашивают, есть ли ключи у тебя.
А из предложения "есть ключи?" это не понятно. У кого есть? У меня, у него, у них? Или вообще, есть ли ключи или они давно потерялись?

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/zemnaya

Тем не мене, в разговорной речи, если бы я обращалась к человеку по-русски, я бы так и сказала "Есть ключи?". Опуская "у тебя". Более жизненный перевод.

November 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/alas_de_libertad

Сомнительно. Спрашивать о наличии ключей можно в разных ситуациях и у разных людей, и не обязательно это будет на "ты", которое уместно опустить.

December 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 121

Именно так. Плюс, не надо забывать, что Дуолинго - это обучающая программа, и из перевода должно быть понятно, что пользователь выучил спряжение глагола tener и понимает, что tienes - это только "у тебя есть", а не что-то другое.

December 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Natalia411214

Я правильно понимаю, что в случае использования определённого артикля подобное предложение должно переводиться как "ключи у тебя?" В курсе есть предложение "ella tiene los platos", которое переводится как "тарелки у неё". Ответ " ключи у тебя?" был принят.

March 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Не совсем. Не обязательно. Дело в том, что ключи — это один из тех предметов, что легко оказываются уникальными в области идентификации. Простой пример: мы с женой стоим перед закрытой дверью квартиры. Она меня спрашивает: «У тебя есть ключи?»

С хорошей долей вероятности она имеет в виду: «У тебя есть с собой твоя связка ключей от замков на двери нашей квартиры». То есть, «ключи» оказались уникальными, и чтобы это подчеркнуть, она использует определённый артикль. В качестве упражнения, можете поразмышлять, какие ещё предметы обладают таким свойством.

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PRomoFaster

Вопрос по произношению: в одном из первых уроков была такая запись: "двойное "ll" всегда читается как "й"". Это правда так? А то мне мне иногда слышится в звукозаписи "ль".

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Elivy

Серьезно, что за фишка - в КАЖДОМ уроке минимум 1 раз про ключи?)

September 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ElI9317719

Почему нельзя перевести фразу : ты имеешь ключи?

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vadim210197

Подскажите в чем отличие глаголов tener и haber?

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maxim939133

А как будет звучать утвердительная форма этого же предложения? "У тебя есть ключи. "

March 14, 2019
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.