"A nagy városokban sok ház van."

Translation:There are many houses in large cities.

August 31, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

Can this Hungarian sentence be read as the sort of general statement that would make including the "the" in an English translation optional?

December 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BradleyFul

Why is ház singular in this sentence? Why isn't it házak?

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RMattlage

because "sok" is a "quantifier", as are numerals, and nouns after quantifiers are always singular, for example: "Sok ház" "Három ember" . . .

August 31, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.