1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "O iyi bir trenddir."

"O iyi bir trenddir."

Çeviri:It is a good trend.

February 8, 2014

8 Yorum


[aktif olmayan kullanıcı]

    Turkçede "O iyi bir eğilimdir ya da o iyi bir akımdır" olabilir. Ama "o iyi bir trenddir" olmaz. Duzeltilmeli.


    https://www.duolingo.com/profile/Erdalbro

    That yazdım kabul etmedi


    https://www.duolingo.com/profile/Onur666135

    "That is a good trend" ?


    https://www.duolingo.com/profile/denizkurtu

    Elektronik te current akım oluyor. Ama burda akim a Trend diyorlar.


    https://www.duolingo.com/profile/mehmet752752

    That is neden soylenemiyor soyut diye mi


    https://www.duolingo.com/profile/tekirs

    it yerine that koyduğumda yanlış diyor ne saçma yahu!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/JayBFe

    Burada belirsizlik var bu yuzden sadece "it" degil "that" de kabul edilmeli.


    https://www.duolingo.com/profile/kbaytur

    Nice ı kabul etmemesi hata.

    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.