"I have forced them to study."

Çeviri:Ben onları ders çalışmaya zorladım.

4 yıl önce

12 Yorum


https://www.duolingo.com/BAAKSahin

Have+v3 di'li gecmis zamandır cumlede bir yanlışlık yok. Had forced olsa zorlamistim olur.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/CenfalBaha

onlara ders çalışmaları için baskı yaptım" doğru olmalıydı

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ouzhanasi

şu to'yu hiçbir zaman anlamadım . birçok anlama geliyor yahu

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/bacio_
bacio_
  • 19
  • 10
  • 3

force to something: bir şeye zorlamak.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sinan542811

Aynen yaa

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/bahacolkes

Onları çalışmak için zorladım dedim yanlış mı acaba ?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/kgdemir

çalışmaları için zorladım neden kabul edilmiyor?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/K.K..

çalışmaya okumaya ne fark eder ya

9 ay önce

https://www.duolingo.com/K.K..

?

9 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.