"Nde relee ha rescribi."

Traducción:Tú lees y escribes.

August 31, 2016

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Roffak

Nde remoñe'e ha rehai.

ñe'e = hablar , tambien idioma o habla.

moñe'ẽ es literalmente hacer hablar y es lo que se hace cuando se decodifica el mensaje y se transmite y se traduce por leer.

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DiegoJaviUnlam

¡Interesante, gracias chamigo!

¿Se podría escribir también moñe'ê? En este curso se usa el acento circunflejo para las vocales nasales (posiblemente más adelante agreguen las vocales: ã, ẽ, ĩ, õ, ũ, ỹ).

Nota: me están soplando al oído que hay una palabra parecida a ñemoñe'e para decir hacer mimos, o sea cuando se le habla mimosamente a una persona o a una mascota.

September 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sabrina150903

Sin problema se pyede usar, de hecho los paraguayos no le tomamos mucha importancia a eso, asi que se puede usar: ã-â-ā

February 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/lourcastillo

Nde remoñe'e ha rehai

October 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AngelChena07

Ya que tenemos la oportunidad de demostrar nuestro idioma. Hagamos de buena forma, jopará es un asco, el guaraní puro es hermoso. Deberían de corregir todos relee, jalee, pescribi porque realmente es horríble.

Moñe'ê: leer, hablarle a alguien de forma cariñosa, etc.

Hai: es escribir.

Nde remoñe'ê ha rehai

Vos leés y escribís

February 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Roffak

*aranduka.

De acuerdo muchos ya presentamos nuestra disconformidad con el curso. Esperemos que mejoren mucho y pronto . Por lo menos dando tu opinión y correcciones ayudas a los que estan empezando y quieren un buen curso de guarani. Que no te desanime el jopará y seguí ayudando y difundiendo el guaraní.

February 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/renebartel

Estoy de acuerdo con promocionar más el guaraní, pero las lenguas evolucionan y reciben influencias de otras lenguas. El jopara no es un asco, es lo más natural que ocurre en la lingüística. El castellano que conocemos es un jopara del latín vulgar y otros cuantos idiomas, incluyendo el árabe. No sé si la gente usa o no "hai" y "moñe'ê" y si lo hace, se debería enseñar de esa forma, totalmente de acuerdo, pero si la gente no lo usa, para qué enseñarlo aquí?

May 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AngelChena07

Porque todo mundo sabe el guaraní por que alguna vez estudiamos en la escuela. Remoñe'ê, rehai o mismo libro que en guaraní es arambuka son enseñados en la escuela y todos lo sabemos por eso es importante que se enseñe el guaraní puro porque lo que sabemos solamente daríamos como un repaso para volver a recordarlas y los que están aprendiendo lo aprenderán de la forma correcta.

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Marcos629955

En realidad tampoco es guaraní. Son formas de españolización primitiva realizada por los jesuitas. Recordemos que el guaraní es un idioma sin escritura. Por eso los jesuitas inventaron la escritura y añadieron algunas palabras aglutinando dos o màs de estas para llegar al resultado esperado. El jopara es el dialecto mas usado, al igual que nuestro español (en mi caso argentino) o el hablado en cualquier pais hispanohablante, que es diferente al idioma original.

July 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cecyfernandes

!y ahora nde no es mas vos?

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AngelChena07

nde es pronombre personal de la segunda persona equivalente a usted, tú o vos pero nde también es algo que te pertenece por ejemplo;

pea nde ao esa es tu ropa

Amo oî nde jagua allá está tu perro, etc.

Vos lees y escribís debería de ser válido también :)

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Darko674301

Realmente estoy de acuerdo con la mayoría de los comentarios, me interesa demasiado aprender ese lindo idioma que es el Guaraní, ahora la pregunta es.. me sirve duolingo para aprender? Por que con respecto a los comentarios me hacen pensar que duolingo esta todito mal

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sagitarianaxx

Si, sirve duolingo porque hay mucha gente q habla jopara. Despues de ahi se podria ir al guarani guarani y ya tendrias una buena base de comunicacion.

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/rodolfo133830

Les agradezco mucho a los hablantes nativos del idioma guarani. Solo ellos nos pueden ayudar a escribir y como se debe decir. Por favor sigan con este mismo entusiasmo. Gracias.

January 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/david80153

Aparece como mala la respuesta

June 24, 2019
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.