A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"The men drink wine."

Fordítás:A férfiak bort isznak.

4 éve

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/kalo977

Szerintem egyes vagy többes számba nem lehet meghallani a különbséget, vagy más mondat környezetet kéne adni, vagy ezt is el kéne fogadni

4 éve

https://www.duolingo.com/JudithMadai

Ebben a mondatban ki kell hallanod a kulombseget! Nezd meg es mond ki a mondatot. Onnan tudod,hogy a ferfiak isznak...es nem a ferfi iszik...,hogy a drink utan nincs "s"-rag.

4 éve

https://www.duolingo.com/Wolfpeter

Ugyan azt írtam mint a javítás, mégis hibának írta... Pffffff

4 éve

https://www.duolingo.com/agreti

én is ugyanazt írtam amit a javítás és azt mondja hogy én azt írtam hogy men pedig man

4 éve

https://www.duolingo.com/NguyenVanBay0

Tudom, hogy a szó szerinti fordítás a fenti eredmény a helyes de ha egyszer magyarul értelmezve miért helytelen a "A férfiak boroznak"?

2 éve

https://www.duolingo.com/Gabriella-47

többször előfordult hogy ugyanazt irom és hibának jelzi..megint ugyanazt irtam mint a javitás?

4 éve

https://www.duolingo.com/mittagpete

Kéretik javítani!

4 éve

https://www.duolingo.com/DvidVincze

A man a helyes, nem a men!!

4 éve

https://www.duolingo.com/Borika277470

Dávid Vincze egyes számban man-t irunk többesszámban pedig men-t

5 hónapja

https://www.duolingo.com/en_vagyok

pedig nem! hanem a men...:-)

3 éve

https://www.duolingo.com/Levente27

B+

3 éve

https://www.duolingo.com/Titta_2002

nem man?

3 hónapja

https://www.duolingo.com/zoli424

Ez miért nem jó???? A férfi bort iszik.Mikor az van angolul odaírva, hogy: The men drink wine.

2 hónapja