"The burglar climbs up onto the roof and climbs down in the chimney."
Translation:A betörő felmászik a tetőre és lemászik a kéményen.
It would really really help all of us, if the scenarios describe in the sentences were more realistic. Here again, there are all kinds of semantic problems simply - and only - because we are having to get our heads around concepts that are best related to fairytales or cartoon shows.
The preverb/postnoun (actually, it's more the postnoun) has been my greatest headache. This example is one that would make my point. I have notes on detaching preverbs and those rules aren't followed....and then trying to figure out which suffix to use.....not even drawing pictures could help me out!