Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Elle donne son chien."

Traducción:Da su perro.

Hace 4 años

38 comentarios


https://www.duolingo.com/jacqueline719734

Dar, donar, entregar es correcto. No encuentre mal lo que está bien .

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/andreacarrascal0

ella regala su perro también puede valer. Dar y regalar es casi lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Javi.aprende

Regalar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gallet01
gallet01
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 4
  • 2

Para un francés, que sentido tiene esta frase? - Que ella entrega su perro como regalo a alguien. - Que pasa o entrega a su perro, sin ser un obsequio.

?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1141

Je suis d'accord avec toi. Uno percibe que falta algo para darle un sentido completo a esta oración aunque es correcta desde la gramática. "Elle donne son chien au vétérinaire", por ejemplo, porque llevó el perro a una consulta. D suele ofrecer ejercicios sin un contexto. Varios lo hemos estado comentando desde hace mucho tiempo. Es muy útil aprender a construir oraciones, a expresar ideas, dentro de un contexto. D debería tenerlo en cuenta.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pedro419361

Creo que traducir "regala su perro" es correcto

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/diegovelas281360

¿Por qué está mal "entrega"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gustavo73459

Donne es para ambos generos o solo femenino

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1141

"Donne" es la conjugación del verbo "donner" (dar) para la tercera persona del singular: il / elle. Vale para ambos géneros. También se usa para el pronombre "on". (Ej.: Si l'on donne quelques exemples... = Si se dan varios ejemplos... / Si se ofrecen varios ejemplos...). Cuando se usa el pp de "donner", sí hay variación cuando se trata de "elle" ("donnée" / Ej.: L'nformation donnée est récente) o del plural ("donnés", para el masculino, y "données", para el femenino).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sub_Ciro

esta mal donar? es que fanáticamente al español lo entendí asi

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1141

"Donner" nos suena como nuestro verbo "donar". Pero "donner" no significa "donar" sino "dar", es la acepción más frecuente y muchas veces se admite traducir ese verbo como "ofrecer" (también, "poner" y "contagiar" cuando se habla de enfermedad). Se trata de un caso de "les faux amis" (los falsos amigos). Son vocablos del español y del francés que se parecen y suponemos que significan lo mismo, que son "amigos", pero no es así. Los francófonos para expresar nuestro "donar" usan "faire don de", que también puede traducirse como "hacer donación": "Elle veut faire don de repas" = Ella quiere donar comida // "La capacité des citoyans à faire don de leur temps = La capacidad de los ciudadanos de donar (ofrecer) su tiempo. Como sustantivo, "don" = donación. En casos de tratarse de donar sangre u órganos, a veces se emplea "donner".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1141

Otro ejemplo de "les faux amis": el verbo "créer" no significa "creer" sino "crear". Para decir "creer" en francés, está el verbo "croire". Otro ejemplo: "habitatation" suena a "habitación" pero no significa eso. "Habitation" = vivienda. Para decir "habitación" el francés tiene la palabra "chambre".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AnthonyEnc9

Les faux amis son lo peor

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/ChistopherDS

Concuerdo contigo

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Carlos472342

La respuesta en español es lo mismo regala o da

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Chiquita_2016

tambien podría considerarse como válido el decir "Ella entrega a su perro"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ColombiaHumana

El francés no dispone de nuestro verbo "regalar", el equivalente es el verbo "donner". En el sentido de dar como pasar es más utilizado "prêter". Un francófono que hable español por favor! para actualizar y poner las plataformas más acordes

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/YanethPolo1

Pienso que deberían aceptar la respuesta 'ella regala su perro'

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/mscastanoo

En Colombia dar también significa regalar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mikealeks

¿No deberia ser Ella dona "a" su perro?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ChistopherDS

No

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Davidcoe1994

Esta oración es inhumana :(

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CJNorena

regalar es sinónimo de dar (y también donar)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

- dar -> donner
- regalar -> offrir (o faire cadeau de)
- ofrecer -> offrir
- donar -> faire don de

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/siannis

'Offrir' y 'donner' no son sinónimos ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1141

Son sinónimos. Ir al sitio Larousse.com

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MiFe11

Creo que "donner" también puede ser traducido como "entregar", y este sería el caso, para evitar confusiones con dar/regalar/donar.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/elianalorc

Por supuesto,

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sbaguena

¿Por qué "ella dona su perro" está mal?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ChistopherDS

Por que no son la misma palabra, ¡mira las respuestas antes!

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/JMCFNP
JMCFNP
  • 12
  • 8
  • 4

No está mal, pero "donar" cada vez más se reduce más a "donaciones de órganos" o al lenguaje jurídico.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DiegoAcost15

"ella regala su perro" también es una traducción correcta!!!!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LanavedeAs

Es más correcta que ella da su perro. El verbo dar exige en español un tercer argumento, ella da algo A ALGUIEN mientras que para regalar dos argumentos bastan.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/savagecheetah
savagecheetah
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 8

son chien él que es importante es perro y si fuera sa sería ella?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MiFe11

Su perro = son chien; su perra = sa chienne

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/wendie-chan

Por qué chien y chat suenan igual en esta aplicación...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Algodi
Algodi
  • 17
  • 17

Si el verbo es "donar" por qué lo pone como incorrecto? Donar es sinónimo de "dar" . Creo que deben hacer una revisión de esa parte

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/chiquigova
chiquigova
  • 22
  • 20
  • 20
  • 19
  • 16
  • 43

Tambien escribí" dona" y perdí un corazón. Dar, regalar donar son sinónimos.

Hace 4 años