A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Go along with it."

Fordítás:Fogadd el!

4 éve

39 hozzászólás


https://www.duolingo.com/janess73

Jelen esetben egy idegen szó jelentését tanuljuk. Ez a téma tárgya, azaz az along szó értelmét, jelentését. Ha azt egy kifejezésbe ágyazva mutatják be nekünk, ahol a szó értelmét veszti akkor elég nehéz lesz megtanulni, illetve nem éri el a célját. Főleg ha az, az első találkozás a szóval, mint nekem. Hát néztem is nagy bután.

4 éve

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 19
  • 1152

Egyetértek. Ezért írtam fentebb, hogy az idiómák között lenne a helye.

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Ez az! Mondtam, hogy nincs igazam; Tehát igazam volt...

4 éve

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 19
  • 1152

Ügyes vagy! Felállítottad magadnak a 22-es csapdáját! :D

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Hát igen. :)

4 éve

https://www.duolingo.com/johalasz46

A szótár szerint along = mentén, hosszában, végig, kezdettől fogva..., ilyesmi De a "go along with " a szótár alapján = elkisér, egyetért, és pl. = ugyan már!, menjél már! Látjuk, hogy ez kifejezés, de hogyan fogjuk ezt megtanulni? Hajlamosak vagyunk szó szerint forditani, pedig ilyen esetben erősen el kellene térnünk ettől...Talán igy forditanám "menj ezzel a tudattal ", de ez még mindig nem hasonlit a példánkhoz...Még gondunk lesz vele...

1 éve

https://www.duolingo.com/soleil49
soleil49
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 6
  • 4

igen, ez így helyes: fogadd el.... Talán ha a magyarban megpróbálnánk úgy értelmezni , menj ezzel együtt., élj ezzel együtt - vagyis fogadd el....

4 éve

https://www.duolingo.com/AnnaFarkas7

Ezt így megértettem és így el is tudom fogadni. Köszönöm.

1 hónapja

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 19
  • 1152

Ez egy kifejezés és valóban azt jelenti, hogy "fogadd el" (menj tovább azzal a tudattal, hogy ez így van" - kábé így lehetne megközelíteni az értelmét), de mint ilyennek nem az idiómák közt lenne a helye?

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Szerintem vajmi kevés köze van az idiómákhoz. De szokásomhoz híven, biztos megint óriásit tévedek.

4 éve

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 19
  • 1152

Egyáltalán nem biztos, hogy tévedsz. Csak felvetettem a lehetőséget, mert én így érzem. Hátha valaki elég magabiztosan válaszol rá :)

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Nos, én magabiztosan állítom, hogy ez ügyben bizonytalan vagyok. ;)

4 éve

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 19
  • 1152

Doktor úr, én olyan bizonytalan vagyok, vagy nem? :D

4 éve

https://www.duolingo.com/kaktusz57

Talán csak kifejezés, majd megtanuljuk.

4 éve

https://www.duolingo.com/nyista

Én komolyan along-ot értettem

4 éve

https://www.duolingo.com/Kolesza

Azt is mondja nem?

4 éve

https://www.duolingo.com/EvaDemjan

Ez biztos hogy jó így??? Leginkább úgy fordítanám hogy "menj végig vele" vagy ilyesmi. A "go along with" jelentése (vele megy, tudja követni vagy érti, egyet ért vele) Mint ahogy azt előttem már írták is. Ez a "fogadd el" sehogy sem passzol ide, viszont jelenteni csak olyat szoktam amiben 100% biztos vagyok, de ebben nem. Valaki esetleg?? Ráadásul ezen a szinten az "accept" et sem tanultuk még nemhogy ilyen kifejezéseket.

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Furán fest, de ez így jó. Elég nehéz ezt pontosan lefordítani magyarra, de végül is azt jelenti a go along with, hogy egyetérteni vkivel.

4 éve

https://www.duolingo.com/EvaDemjan

Köszönöm :-)

4 éve

https://www.duolingo.com/KravenJade

a "go along" nem az egyetért, vagy halad?:O

4 éve

https://www.duolingo.com/zsalica

csak gondolkodom: mivel itt semleges nemben van a tárgy igy egyetérteni sem lehet vele, viszont a forditása a "go along with" -nek az hogy egyetérteni valakivel. Hmmm? Akkor lehet, hogy mégis jó amit irtak?

4 éve

https://www.duolingo.com/Lona08

nálam ez : vidd magaddal

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Girl, you're drunk. Go home.

A jelen példamondat semmilyen aspektusban nem jelentheti azt, amit írtál. Angolul az így van: Take it along/with you.

4 éve

https://www.duolingo.com/bence86

Ez egy ilyen reggel de már a második olyan mondata aminek annyi köze van az újként lefordításban hogy semennyi. Teljesen mást bogarászol ki abból amit ő ír és abból amit ő gondolna.

4 éve

https://www.duolingo.com/irike28

ez így egy kifejezés?? ( fogadd el), ??

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

A go along az egy kifejezés, a többi csak adalék.

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

http://www.merriam-webster.com/dictionary/go%20along

I said the rest is just "mumbo-jumbo".

4 éve

https://www.duolingo.com/Lona08

élj tovább ezzel

4 éve

https://www.duolingo.com/millera08

legalább valami segítséget adhattak volna, de a szavakhoz megadott jelentések mégcsak nem is hasonlítanak a megfejtéshez. Finoman szólva több esze is lehetne annak aki összeállítja ezeket a mondatokat.

4 éve

https://www.duolingo.com/Mamika51

Egy teljesen új kifejezésnél inkább előbb megmagyarázni kellene, nem kipróbálni a tanulókon, akik nem ezt szűrik le szó szerint.

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Egyáltalán nem új kifejezés, már 1535 óta használják... ;)

4 éve

https://www.duolingo.com/ELLA211

Jééé..... :))

2 éve

https://www.duolingo.com/Sztankay54

A segítségnél azt írja,hogy belemegy valamibe.....ezek után miért nem fogadja el helyes válasznak?

2 éve

https://www.duolingo.com/evairenpinter

Fogadd el!

1 éve

https://www.duolingo.com/horvathgab13

Nem értettem ,mit keres itt a go?

1 éve

https://www.duolingo.com/gwe1980
gwe1980
  • 25
  • 13
  • 1281

Ez egy kifejezés, több átvitt értelmű jelentéssel (akárcsak a fogadd el). Lásd: http://idioms.thefreedictionary.com/go+along+with

1 éve

https://www.duolingo.com/Barnus14

Azt írtam: Fogadd el!;). Nem fogatta el!:(

9 hónapja

https://www.duolingo.com/Barnus14

:(

9 hónapja