- Forum >
- Topic: Polish >
- "This cannot be the truth."
"This cannot be the truth."
Translation:To nie może być prawda.
September 1, 2016
7 Comments
Tak, jest rzeczownikiem, ale na początku zdania nie ma frazy rzeczownikowej (noun phrase), tylko zaimek (pronoun) "to". Dlatego to nie jest "X is Y" z Y w narzędniku ale "This is Y" z Y w mianowniku.
Choć wydaje mi się że być może w mowie potocznej (casual, everyday speech) "To nie może być prawdą" byłoby ok. Ale lepiej używać całkowicie poprawnego zdania "To nie może być prawda!"