1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Yarına kadar sütü iç!"

"Yarına kadar sütü iç!"

Çeviri:Drink the milk by tomorrow!

February 8, 2014

45 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/AliBarlase

Arkadaşlar Until veya Till koyamazsınız. By koymanız gerekir.

2'sinin de Türkçe'de karşılığı "-e kadar" olmasına rağmen İngilizcede farklı.

Drink your milk till/until tomorrow dersek, yarına kadar sütünü iç. Yani şuan başla ve yarına kadar hiç durmadan süt iç. Yarın olunca bırak anlamına gelir.

Drink your milk by tomorrow dersek, yarına kadar şu süt bitmiş olsun anlamına gelir. Yani yarına kadar vaktin var anlamına gelir.

Umarım faydalı olmuştur. Beğendiyseniz beğenmeyi unutmayın.


https://www.duolingo.com/profile/Selmanbgrynk

Beğendiyseniz beğenmeyi unutmayın :D kendimi Youtube'da hissettim bi an


https://www.duolingo.com/profile/Elcan649765

Çok teşekkür ederim. Kafayı yiyecektim az kala!


https://www.duolingo.com/profile/nezih633910

Teşekkur ederim acıklayici oldu..


https://www.duolingo.com/profile/Drdane947742

Gerçekten çok faydalı oldu teşekkürler


https://www.duolingo.com/profile/lAOiC

Teşekkürler


https://www.duolingo.com/profile/beyza151254

Gerçekten güzel açıklamışsın anladım teşekkürler böyle aciklamani beğendim


https://www.duolingo.com/profile/Fatmacakir1362

gerçekten çok yardımcı oldu sağol :)


https://www.duolingo.com/profile/Ada269945

By tomorrow cümlenin başına getirdim yanlış dedi ama doğru degilmi öyle yapılabilir sonuçta.


https://www.duolingo.com/profile/EnesSarac

Teşekkürler hocam on numara paylaşım :)


https://www.duolingo.com/profile/SeyhanAkn

Teşekkür ederim


https://www.duolingo.com/profile/cnbsck

Saolş çok basit bir şekilde anlattığın için.


https://www.duolingo.com/profile/Guzitavsan

Gayet açıklayıcı teşekkürler☺️


https://www.duolingo.com/profile/DEMET266

Cok yardimci oldun sağol


https://www.duolingo.com/profile/yasinIscan

Öğrenmeden öğrenmek MÜKEMMEL!!!


https://www.duolingo.com/profile/ProtonV1

bence mükemmel bir tanım


https://www.duolingo.com/profile/omer1993

Bu kalıpları açıklayan link yok mu "by tomorrow"


https://www.duolingo.com/profile/AnsuGokkaya

Yani sütün yarına kadar bitmiş olması isteniyor ise ''by'' Sütün bitip bitmemesi önemli değil sadece yarına kadar süt içmesi isteniyor ise until Ben böyle anladım..


https://www.duolingo.com/profile/Bediha06

Bunu bir ödev,rapor olarak örneklemeleri gerekirdi!Elindeki bir işi bitirmek!Süt ekşir canım by tomorrow! istek ekleri kullanılmalı!I wan't /please!


https://www.duolingo.com/profile/Ecenur303809

Bu cümleyi daha önce göstermedi


https://www.duolingo.com/profile/NilSu962010

Until i neden kabul etmedi oda e kadar anlamı taşımıyor mu ?


https://www.duolingo.com/profile/zgrKaradum

Benimki kabul etti


https://www.duolingo.com/profile/Arda117317

Until kabul edilmiyor


https://www.duolingo.com/profile/omersenturk

till'in olmama nedeni nedir?


https://www.duolingo.com/profile/ProtonV1

.................................................


https://www.duolingo.com/profile/ProtonV1

1c.1.34.mobile-heirloom-serp


https://www.duolingo.com/profile/SiriusBlac872786

Drink the milk until tomorrow yanlış mı?


https://www.duolingo.com/profile/cengokurt

You gelse de olmaz mı? Kim içiyor sen


https://www.duolingo.com/profile/MehmetSemi40610

Niyee " you drink milk intil tomorrow " olmiyor


https://www.duolingo.com/profile/AZERBAIJAN555

BEN AZƏRBAYCANDAN. LÜTFEN BENİ TAKİP EDİN. I AM FROM AZERBAİJAN. PLEASE FOLLOW ME

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.