"A a szekrényben van, a tej mellett."

Translation:The salt is in the cupboard, next to the milk.

September 1, 2016



Its an unusual place for salt and milk to be, could it also mean cupboard or pantry.

September 1, 2016


Yes, "cupboard" would probably be the best word here.

Pantry (like a small room adjoining the kitchen with jars of canned food and dry sausages and things) would be éléskamra.

September 1, 2016


Still, doesn't one usually keep milk cold?

September 16, 2016


It's probably a carton of shelf-stable milk, unopened ;-)

February 23, 2017


... shelf-stable milk,...

------- which everybody has, except for the us . . .

Big 1 sep 18

September 1, 2018


For real? Those luxurious looking five/ten liter/ no idea how many gallon bottles are not filled with tartós tej? (preserved milk? German H-Milch)
That stuff is good some months, unopened and according to a colleague tastes after a few days opened (in the fridge) better than the usual milk... (I would not agree, it tastes weird from the start)

I believe soy, rice, various nuts ..."milk" could also be meant? Although at least in Austria and I would imagine anywhere in the EU, it is not allowed to be officially called milk (they are drinks). That stuff survives even opened a while uncooled.
And closed also for months...

September 19, 2018


Tehát ez a szekrény valószínűleg hűtőszekrény.

September 16, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.