"Θέλω να γράφω."

Translation:I want to write.

September 1, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/theamazlngyen

Again... shouldn't this be "γράψω"?

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Theo_Matrakas

Yes, it can be! Added as alternative :)

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Glossmad

I wrote 'I want to be writing' and it marked this as wrong, but surely γράφω is the continuous form.

September 28, 2016
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.