"La robe qu'elle veut est rouge."

Traduction :The dress that she wants is red.

il y a 4 ans

14 commentaires


https://www.duolingo.com/claireleonardo

Je ne comprend pas pourquoi j'ai faux de traduire robe par dress

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Puffyjolie

Tu as juste je ne comprens pas mais ps du tout

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Mathieu3883

Pourquoi that et pas what?

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 19
  • 17
  • 6
  • 2
  • 6

What est un pronom interrogatif

That est un pronom relatif

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Mathieu3883

mais les deux veulent dire "que"

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 19
  • 17
  • 6
  • 2
  • 6

Oui, mais l'emploi n'est pas le même.

Le livre que j'achète - The book that I buy (Pronom relatif)

What do you want? - Que désires-tu? (pronom interrogatif)

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Mathieu3883

ok merci je pense que j'ai compris

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Georgeshaddad85

Normalement c'est juste

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Randy913

Faut quand c'est she ou he sa fini toujours par s

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/amjarolino

The dress she wants is red ca marche

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/cecile45000

d'accord avec toi

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/keicha609274

Yep

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/AliceNoude

Je n'arrive pas à traduit certains

il y a 2 jours

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 19
  • 17
  • 6
  • 2
  • 6

AliceNoude, que signifie votre remarque? Y a-t-il quelque chose que vous ne pouvez pas traduire? De quoi s'agit-il?

il y a 2 jours
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.