"Three people work here."
Translation:Тут працюють три людини.
Ok- but I'm pretty sure I never ever learned 'людини' anywhere in this context, nor have I heard it. I'm a native English speaker but currently live in Western Ukraine and learned Ukrainian in L'viv. Is this considered a literary thing? Or am I just not hearing what people say (that's not sarcasm- it happens!)?
Ok- I asked my friend- native Ukrainian, lives in Ukraine, is a linguist- she's pretty much an authority, I guess. Her answer: Я би сказала: тут працює троє людей або тут працюють три людини.
So obviously, I totally missed the bit about "Тут працюють три людини." in my lessons. Possibly it wasn't covered; possibly I've forgotten. I love finding out stuff like this!