A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Neki kacsája, nekem teknősöm van."

Fordítás:She has a duck, I have a turtle.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Bandi1

Ha valakinek van kacsája az nem azt jelenti, hogy csak egy kacsája van. Vagy rosszul gondolom?

4 éve

https://www.duolingo.com/1qtya

Szerintem határozatlan névelő és nem szám /mennyiség/...

4 éve

https://www.duolingo.com/Mabi77
Mabi77
  • 23
  • 17
  • 5

Igen, mert ha több kacsáról lenne szó, arra nem utalsz úgy a magyarban, hogy "neki kacsája van", hanem "neki kacsái vannak". Tehát a magyar mondatból egyértelmű, hogy csak egy kacsáról beszélünk.

4 éve

https://www.duolingo.com/orinaKaton

Ez az

4 éve

https://www.duolingo.com/orinaKaton

Nem utalt semmi hogy egy vagy tobb kacsaja van

4 éve

https://www.duolingo.com/Mabi77
Mabi77
  • 23
  • 17
  • 5

Akkor olvasd el az itteni kommentjeimet, ha továbbra is van kérdésed, tedd fel bátran :-)

4 éve

https://www.duolingo.com/pistajoska
pistajoska
  • 25
  • 8
  • 1724

szerintem ha megszámlálható,akkor ki kell tenne eléje az"a"-t

4 éve

https://www.duolingo.com/TkaArnold

"Ez egy kacsa és nekem egy teknősöm van... " ez az angol szall nagyon nem az xD

4 éve

https://www.duolingo.com/tunike11

Nem mindeggy hogy her vagy his,?

3 éve