[Back on the serious side] I had noticed this pronunciation too. Thanks much for pointing out it isn't good, because I was thinking that maybe it was, or that it was an alternate. I've noticed similar things in words that have "ντ" in them, pronounced here with just a "D" sound instead of "ND".
So, before I encountered these things on DL, I had thought that the difference lies in where the letter pair lies within the word - namely, that "μπ" and "ντ" sound like simple "B" and "D" when they begin a word, but that they sound like "MB" and "ND" when they come later in the word.
Am I right, or have I just not been aware of something?
The rule you mentioned is correct for ΝΤ/ΜΠ/ΓΚ. Let me just add that foreign words are excepted from that! For example στούντιο is pronounced /stuDio/ not /stuNDio/.
However there are people out there (native speakers) who have poor language skills and/or bad articulation (like this "haBurger" lady) and who pronounce /studio/ as /stuNdio/. I'm not joking. What is more absurd is that the same people who say /stundio/ are those who say /adras/ instead of the correct /andras/. Why? I don't know either. :D
Isn't χάμπουργκερ a foreign word too? If so, then by what you said here, shouldn't "μπ" sound like a "b"?
What about μπαμπάς? If "μπ" in the beginning sounds like a "b" and in the middle like "mb" then should this word be pronounced as "bambás"?
I'm sorry, I'm just really confused .-.
Ae you serious? There was so much stuff about Greek cuisine in the explanation section.